<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Irish Balladeers</title>
	<atom:link href="http://www.irishballadeers.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.irishballadeers.com</link>
	<description>Music from Ireland</description>
	<lastBuildDate>Sat, 30 Jan 2010 02:25:30 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>The Water is Wide</title>
		<link>http://www.irishballadeers.com/emigration/the-water-is-wide/</link>
		<comments>http://www.irishballadeers.com/emigration/the-water-is-wide/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 30 Jan 2010 02:16:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>James Keating</dc:creator>
				<category><![CDATA[Emigration]]></category>
		<category><![CDATA[water]]></category>
		<category><![CDATA[wide]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.irishballadeers.com/?p=49</guid>
		<description><![CDATA[Originally a Scottish or English song from the 17th century, this song has become a integral part of the Irish folk repertoire because of its historical resonance. French folk singer Renaud arranged his own song, La ballade nord-irlandaise, on this same melody in 1991. Renaud&#8217;s arrangement was an appeal for peace in Northern Ireland. 

The [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Originally a Scottish or English song from the 17th century, this song has become a integral part of the Irish folk repertoire because of its historical resonance. French folk singer Renaud arranged his own song, <em>La ballade nord-irlandaise</em>, on this same melody in 1991. Renaud&#8217;s arrangement was an appeal for peace in Northern Ireland. </p>
<p><span id="more-49"></span><br />
The water is wide, I cannot get o&#8217;er,<br />
And Neither have I the wings to fly.<br />
Give me a boat, that can carry two,<br />
And both shall row, my love and I.</p>
<p>I leaned my back up against an oak<br />
I thought it was a trusty tree<br />
but first it swayed and then it broke<br />
And so my false love did unto me.</p>
<p>A ship there is and she sails the sea,<br />
She&#8217;s loaded deep as deep can be,<br />
But not so deep as the love I&#8217;m in<br />
I know not if I sink or swim.</p>
<p>O love is handsome and love is kind<br />
And love&#8217;s a jewel while it is new<br />
but when it is old and groweth cold<br />
And fades away like morning dew</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.irishballadeers.com/emigration/the-water-is-wide/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Spancil Hill [Spancilhill]</title>
		<link>http://www.irishballadeers.com/irish-folk-song/spancil-hill-spancilhill/</link>
		<comments>http://www.irishballadeers.com/irish-folk-song/spancil-hill-spancilhill/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 25 Jan 2010 07:30:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>James Keating</dc:creator>
				<category><![CDATA[Emigration]]></category>
		<category><![CDATA[Irish Folk Song]]></category>
		<category><![CDATA[spancil]]></category>
		<category><![CDATA[spancil hill]]></category>
		<category><![CDATA[spancilhil]]></category>
		<category><![CDATA[spancilhill]]></category>
		<category><![CDATA[spancill]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.irishballadeers.com/?p=47</guid>
		<description><![CDATA[Spancil Hill is a traditional folk song about emigration and the plight of Irish immigrants in America who longed for their native land. Spancil Hill or Spancilhill is a locale near Ennis in East County Clare.

Traditional Lyrics
Last night as I lay dreaming of pleasant days gone by,
Me mind bein´ bent on rambling to Ireland I [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Spancil Hill is a traditional folk song about emigration and the plight of Irish immigrants in America who longed for their native land. Spancil Hill or Spancilhill is a locale near Ennis in East County Clare.</p>
<p><!-- Smart Youtube --><span class="youtube"><object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/yndityNBbJs&amp;rel=1&amp;color1=d6d6d6&amp;color2=f0f0f0&amp;border=&amp;fs=1&amp;hl=en&amp;autoplay=&amp;showinfo=0&amp;iv_load_policy=3&amp;showsearch=0" /><param name="allowFullScreen" value="true" /><embed wmode="transparent" src="http://www.youtube.com/v/yndityNBbJs&amp;rel=1&amp;color1=d6d6d6&amp;color2=f0f0f0&amp;border=&amp;fs=1&amp;hl=en&amp;autoplay=&amp;showinfo=0&amp;iv_load_policy=3&amp;showsearch=0" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="425" height="355" ></embed><param name="wmode" value="transparent" /></object></span></p>
<p><span id="more-47"></span>Traditional Lyrics</p>
<p style="padding-left: 30px;">Last night as I lay dreaming of pleasant days gone by,<br />
Me mind bein´ bent on rambling to Ireland I did fly,<br />
I stepped on board a vision and followed with the will,<br />
When next I came to anchor at the cross near Spancil Hill.</p>
<p style="padding-left: 30px;">Delighted by the novelty, enchanted by the scene<br />
Where in my early boyhood so often I had been<br />
I thought I heard a murmur and I think I hear it still,<br />
It&#8217;s that little stream of water that flows down Spancil Hill.</p>
<p style="padding-left: 30px;">Being on the twenty-third of June, the day before the fair,<br />
When Ireland&#8217;s sons and daughters in crowds assembled there<br />
The young, the old, the brave and the bold, their duty to fulfill,<br />
At the parish church of Clooney, a mile from Spancil Hill.</p>
<p style="padding-left: 30px;">I went to see my neighbours, to hear what they might say,<br />
The old ones were all dead and gone, and the young ones turning grey<br />
I met the tailor Quigley, he&#8217;s as bold as ever still,<br />
Sure he used to make my britches when I lived in Spancil Hill.</p>
<p style="padding-left: 30px;">I paid a flying visit to my first and only love,<br />
She&#8217;s as fair as any lily and gentle as a dove<br />
She threw her arms around me, saying &#8220;Johnny, I love you still&#8221;<br />
Ah she&#8217;s Nell, the farmer&#8217;s daughter, the pride of Spancil Hill</p>
<p style="padding-left: 30px;">I dreamt I held and kissed her as in the days of yore<br />
She said &#8220;Johnny you&#8217;re only joking, as many&#8217;s the time before&#8221;<br />
The cock he crew in the morning, he crew both loud and shrill,<br />
I awoke in California, many miles from Spancil Hill.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.irishballadeers.com/irish-folk-song/spancil-hill-spancilhill/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Rising of the Moon</title>
		<link>http://www.irishballadeers.com/irish-rebel-song/the-rising-of-the-moon/</link>
		<comments>http://www.irishballadeers.com/irish-rebel-song/the-rising-of-the-moon/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 21 Jan 2010 05:56:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>James Keating</dc:creator>
				<category><![CDATA[1798 Uprising]]></category>
		<category><![CDATA[Irish Rebel Song]]></category>
		<category><![CDATA[rebellion]]></category>
		<category><![CDATA[rising moon]]></category>
		<category><![CDATA[uprising]]></category>
		<category><![CDATA[Wexford]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.irishballadeers.com/?p=39</guid>
		<description><![CDATA[The Rising of the Moon was inspired by the 1798 rebellion in County Wexford. Written by John Keegan Casey (1846-1870), it has been recorded by many Irish Balladeers like The Clancy Brothers and Tommy Makem.
The ballad is laid upon the same O&#8217;Carolan melody as The Wearing of the Green. The title of the song has  [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>The <em>Rising of the Moon</em> was inspired by the 1798 rebellion in County Wexford. Written by John Keegan Casey (1846-1870), it has been recorded by many Irish Balladeers like The Clancy Brothers and Tommy Makem.</p>
<p>The ballad is laid upon the same O&#8217;Carolan melody as <em>The Wearing of the Green</em>. The title of the song has  a double meaning as the Fenian rebellion was to begin with the rising of the moon and thus becomes the Rising of the Moon.</p>
<p style="text-align: center;"><!-- Smart Youtube --><span class="youtube"><object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/0CsEfbRwaaQ&amp;rel=1&amp;color1=d6d6d6&amp;color2=f0f0f0&amp;border=&amp;fs=1&amp;hl=en&amp;autoplay=&amp;showinfo=0&amp;iv_load_policy=3&amp;showsearch=0" /><param name="allowFullScreen" value="true" /><embed wmode="transparent" src="http://www.youtube.com/v/0CsEfbRwaaQ&amp;rel=1&amp;color1=d6d6d6&amp;color2=f0f0f0&amp;border=&amp;fs=1&amp;hl=en&amp;autoplay=&amp;showinfo=0&amp;iv_load_policy=3&amp;showsearch=0" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="425" height="355" ></embed><param name="wmode" value="transparent" /></object></span></p>
<p><span id="more-39"></span></p>
<p style="padding-left: 30px;">And come tell me Sean O&#8217;Farrell tell me why you hurry so<br />
Husha buachaill hush and listen and his cheeks were all a glow<br />
I bare orders from the captain get you ready quick and soon<br />
For the pikes must be together by the rising of the moon</p>
<p style="padding-left: 30px;">By the rising of the moon, by the rising of the moon<br />
For the pikes must be together by the rising of the moon</p>
<p style="padding-left: 30px;">And come tell me Sean O&#8217;Farrell where the gath&#8217;rin is to be<br />
At the old spot by the river quite well known to you and me<br />
One more word for signal token whistle out the marchin&#8217; tune<br />
With your pike upon your shoulder by the rising of the moon</p>
<p style="padding-left: 30px;">By the rising of the moon, by the rising of the moon<br />
With your pike upon your shoulder by the rising of the moon</p>
<p style="padding-left: 30px;">Out from many a mud wall cabin eyes were watching through the night<br />
Many a manly heart was beating for the blessed warning light<br />
Murmurs rang along the valleys to the banshees lonely croon<br />
And a thousand pikes were flashing by the rising of the moon</p>
<p style="padding-left: 30px;">By the rising of the moon, by the rising of the moon<br />
And a thousand pikes were flashing by the rising of the moon</p>
<p style="padding-left: 30px;">All along that singing river that black mass of men was seen<br />
High above their shining weapons flew their own beloved green<br />
Death to every foe and traitor! Whistle out the marching tune<br />
And hurrah, me boys, for freedom, &#8217;tis the rising of the moon</p>
<p style="padding-left: 30px;">&#8216;Tis the rising of the moon, &#8217;tis the rising of the moon<br />
And hurrah, me boys, for freedom, &#8217;tis the rising of the moon</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.irishballadeers.com/irish-rebel-song/the-rising-of-the-moon/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Cork</title>
		<link>http://www.irishballadeers.com/random-images/cork/</link>
		<comments>http://www.irishballadeers.com/random-images/cork/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 21 Jan 2010 05:39:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>James Keating</dc:creator>
				<category><![CDATA[Random Images]]></category>
		<category><![CDATA[cork]]></category>
		<category><![CDATA[cork city]]></category>
		<category><![CDATA[county cork]]></category>
		<category><![CDATA[pub]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.irishballadeers.com/?p=34</guid>
		<description><![CDATA[
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><img class="alignnone size-full wp-image-33" title="corkpub" src="http://www.irishballadeers.com/wp-content/uploads/2010/01/corkpub.jpg" alt="" width="417" height="281" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.irishballadeers.com/random-images/cork/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Louse House Of Kilkenny</title>
		<link>http://www.irishballadeers.com/irish-traditional-song/the-louse-house-of-kilkenny/</link>
		<comments>http://www.irishballadeers.com/irish-traditional-song/the-louse-house-of-kilkenny/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 21 Jan 2010 05:22:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>James Keating</dc:creator>
				<category><![CDATA[19th century]]></category>
		<category><![CDATA[Irish Traditional Song]]></category>
		<category><![CDATA[kilkenny]]></category>
		<category><![CDATA[traditional]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.irishballadeers.com/?p=28</guid>
		<description><![CDATA[Alternative title: The Black Cavalry. This traditional song is about poverty and the hazards of boarding houses in 19th century Ireland. Whilst trying to sleep, this balladeer is attacked by fleas which he refers to as &#8220;the black cavalry&#8221;.

Oh, the first of me downfall I set out the door
I straight made me way on for [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Alternative title: The Black Cavalry. This traditional song is about poverty and the hazards of boarding houses in 19th century Ireland. Whilst trying to sleep, this balladeer is attacked by fleas which he refers to as &#8220;the black cavalry&#8221;.</p>
<p style="text-align: center;"><!-- Smart Youtube --><span class="youtube"><object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/QAQ2kiT3buk&amp;rel=1&amp;color1=d6d6d6&amp;color2=f0f0f0&amp;border=&amp;fs=1&amp;hl=en&amp;autoplay=&amp;showinfo=0&amp;iv_load_policy=3&amp;showsearch=0" /><param name="allowFullScreen" value="true" /><embed wmode="transparent" src="http://www.youtube.com/v/QAQ2kiT3buk&amp;rel=1&amp;color1=d6d6d6&amp;color2=f0f0f0&amp;border=&amp;fs=1&amp;hl=en&amp;autoplay=&amp;showinfo=0&amp;iv_load_policy=3&amp;showsearch=0" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="425" height="355" ></embed><param name="wmode" value="transparent" /></object></span></p>
<p><span id="more-28"></span>Oh, the first of me downfall I set out the door<br />
I straight made me way on for Carrick-on-Suir<br />
Going out by Rathronan &#8217;twas late in the night<br />
Going out the West Gate for to view the gaslight<br />
Radley fal the diddle ay<br />
Radley fal the diddle airo</p>
<p>I went to the town&#8217;s hall to see the big lamp<br />
And who should I meet but a bloody big tramp<br />
I finally stepped over and to him I said:<br />
&#8220;Will you kindly direct me to where I&#8217;ll get a bed?&#8221;<br />
Radley fal the diddle ay<br />
Radley fal the diddle airo</p>
<p>&#8216;Twas then he directed me down to Cooks Lane<br />
To where old Buck St John kept an old sleeping cage<br />
From out of the door was a small piece of board<br />
Hung out on two nails with a short piece of cord<br />
Radley fal the diddle ay<br />
Radley fal the diddle airo</p>
<p>I looked up and down till I found out the door<br />
And a queerer old household sure I ne&#8217;er saw before<br />
Then the Misses came out and these words to me said:<br />
&#8220;If you give me three coppers, sure I&#8217;ll give you a bed&#8221;<br />
Radley fal the diddle ay<br />
Radley fal the diddle airo</p>
<p>Well I then stood aside with me back to the wall<br />
And the next thing I saw was an oul cobbler&#8217;s stall<br />
And there was the cobbler and he mending his brogues<br />
With his hammers and pinchers all laid in a row<br />
Radley fal the diddle ay<br />
Radley fal the diddle airo</p>
<p>Then she brought me upstairs and she put out the light<br />
And in less than five minutes I had to show fight<br />
And in less than five more when the story was best<br />
The fleas came around me and brought me a curse<br />
Radley fal the diddle ay<br />
Radley fal the diddle airo</p>
<p>&#8216;Twas all around me body they formed a march<br />
&#8216;Twas all around me body they played the Death march<br />
For the bloody oul major gave me such a pick<br />
That he nearly made away with half of me hip<br />
Radley fal the diddle ay<br />
Radley fal the diddle airo</p>
<p>Now I&#8217;m going to me study, these lines to pen down<br />
And if any poor traveller should e&#8217;er come to town<br />
And if any poor traveller should be nighted like me<br />
Beware of Buck St John and his black cavalry<br />
Radley fal the diddle ay<br />
Radley fal the diddle airo</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.irishballadeers.com/irish-traditional-song/the-louse-house-of-kilkenny/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Vinegar Hill, Enniscorthy</title>
		<link>http://www.irishballadeers.com/random-images/vinegar-hill-enniscorthy/</link>
		<comments>http://www.irishballadeers.com/random-images/vinegar-hill-enniscorthy/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 21 Jan 2010 04:53:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>James Keating</dc:creator>
				<category><![CDATA[1798 Uprising]]></category>
		<category><![CDATA[Random Images]]></category>
		<category><![CDATA[county wexford]]></category>
		<category><![CDATA[enniscorthy]]></category>
		<category><![CDATA[vinegar hill]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.irishballadeers.com/?p=22</guid>
		<description><![CDATA[
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.irishballadeers.com/wp-content/uploads/2010/01/vinnegarhill.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-21" title="vinnegarhill" src="http://www.irishballadeers.com/wp-content/uploads/2010/01/vinnegarhill.jpg" alt="" width="442" height="267" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.irishballadeers.com/random-images/vinegar-hill-enniscorthy/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Foggy Dew</title>
		<link>http://www.irishballadeers.com/irish-rebel-song/the-foggy-dew/</link>
		<comments>http://www.irishballadeers.com/irish-rebel-song/the-foggy-dew/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 21 Jan 2010 04:14:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>James Keating</dc:creator>
				<category><![CDATA[1916 Rebellion]]></category>
		<category><![CDATA[Irish Rebel Song]]></category>
		<category><![CDATA[1916]]></category>
		<category><![CDATA[foggy dew]]></category>
		<category><![CDATA[the foggy dew]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.irishballadeers.com/?p=12</guid>
		<description><![CDATA[A most famous rebel song inspired by the 1916 Easter Rising, The Foggy Dew has been recorded by many Irish Folk artist: The Clancy Brothers and Tommy Makem, The Dubliners, The Chieftains with Sinéad O&#8217;Connor, the Young Dubliners and the Wolfe Tones. Original lyrics were written by a parish priest, one Canon Charles O’Neill.


As down [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>A most famous rebel song inspired by the 1916 Easter Rising, The Foggy Dew has been recorded by many Irish Folk artist: The Clancy Brothers and Tommy Makem, The Dubliners, The Chieftains with Sinéad O&#8217;Connor, the Young Dubliners and the Wolfe Tones. Original lyrics were written by a parish priest, one Canon Charles O’Neill.</p>
<p style="text-align: center;"><!-- Smart Youtube --><span class="youtube"><object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/VjnOp3IBqMI&amp;rel=1&amp;color1=d6d6d6&amp;color2=f0f0f0&amp;border=&amp;fs=1&amp;hl=en&amp;autoplay=&amp;showinfo=0&amp;iv_load_policy=3&amp;showsearch=0" /><param name="allowFullScreen" value="true" /><embed wmode="transparent" src="http://www.youtube.com/v/VjnOp3IBqMI&amp;rel=1&amp;color1=d6d6d6&amp;color2=f0f0f0&amp;border=&amp;fs=1&amp;hl=en&amp;autoplay=&amp;showinfo=0&amp;iv_load_policy=3&amp;showsearch=0" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="425" height="355" ></embed><param name="wmode" value="transparent" /></object></span><br />
<span id="more-12"></span></p>
<p style="padding-left: 30px;">As down the glen one Easter morn to a city fair rode I<br />
There Armed lines of marching men in squadrons passed me by<br />
No pipe [fife] did hum, no battle drum did sound its loud [dread] tattoo<br />
But the Angelus Bell o&#8217;er the Liffey&#8217;s swell rang out through the foggy dew</p>
<p style="padding-left: 30px;">Right proudly high over Dublin Town they hung out the flag of war<br />
&#8216;Twas better to die &#8216;neath an Irish sky than at Suvla or Sud-El-Bar<br />
And from the plains of Royal Meath strong men came hurrying through<br />
While Britannia&#8217;s Huns, with their long range guns sailed in through the foggy dew</p>
<p style="padding-left: 30px;">&#8216;Twas England bade our wild geese go, that &#8220;small nations might be free&#8221;;<br />
Their lonely graves are by Suvla&#8217;s waves or [the fringe of] the great North Sea.<br />
Oh, had they died by Pearse&#8217;s side or fought with Cathal Brugha<br />
Their graves we&#8217;d keep where the Fenians sleep, &#8216;neath the shroud of the foggy dew.</p>
<p style="padding-left: 30px;">Oh the night fell black, and the rifles&#8217; crack made perfidious Albion reel<br />
In the leaden rain, seven tongues of flame did shine o&#8217;er the lines of steel<br />
By each shining blade a prayer was said, that to Ireland her sons be true<br />
But when morning broke, still the war flag shook out its folds in the foggy dew</p>
<p style="padding-left: 30px;">Oh [But] the bravest fell, and the Requiem bell rang mournfully and clear<br />
For those who died that Eastertide in the spring time of the year<br />
And the world did gaze, in deep amaze, at those fearless men, but few,<br />
Who bore the fight that freedom&#8217;s light might shine through the foggy dew</p>
<p style="padding-left: 30px;">As [Ah] back through the glen I rode again and my heart with grief was sore<br />
For I parted then with valiant men whom I never shall see more<br />
But to and fro in my dreams I go and I kneel and pray for you,<br />
For slavery fled, O glorious dead, when you fell in the foggy dew.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.irishballadeers.com/irish-rebel-song/the-foggy-dew/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Wexford, Ireland</title>
		<link>http://www.irishballadeers.com/random-images/wexford-ireland/</link>
		<comments>http://www.irishballadeers.com/random-images/wexford-ireland/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 21 Jan 2010 03:46:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>James Keating</dc:creator>
				<category><![CDATA[Random Images]]></category>
		<category><![CDATA[county wexford]]></category>
		<category><![CDATA[ireland]]></category>
		<category><![CDATA[Wexford]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.irishballadeers.com/?p=7</guid>
		<description><![CDATA[
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style=""><img class="alignnone size-full wp-image-6" title="wexfordtown" src="http://www.irishballadeers.com/wp-content/uploads/2010/01/wexfordtown.jpg" mce_src="http://www.irishballadeers.com/wp-content/uploads/2010/01/wexfordtown.jpg" alt="" width="421" height="271"></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.irishballadeers.com/random-images/wexford-ireland/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Welcome to Irish Balladeers</title>
		<link>http://www.irishballadeers.com/about-the-site/hello-world/</link>
		<comments>http://www.irishballadeers.com/about-the-site/hello-world/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 15 Jan 2010 00:21:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>James Keating</dc:creator>
				<category><![CDATA[About the Site]]></category>
		<category><![CDATA[celtic]]></category>
		<category><![CDATA[folk]]></category>
		<category><![CDATA[ireland]]></category>
		<category><![CDATA[irish]]></category>
		<category><![CDATA[Irish Music]]></category>
		<category><![CDATA[rebel]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.irishballadeers.com/?p=1</guid>
		<description><![CDATA[When growing up, I was surrounded by the music of many cultures, but I always had a deep fondness for Irish Music. Having roots in Cape Breton&#8217;s Irish community, I can trace my Irish lineage back to Kilkenny, Clare, Waterford and Wexford. Whilst researching my roots, I &#8211; alas &#8211; discovered Irish Folk Music. Alas, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>When growing up, I was surrounded by the music of many cultures, but I always had a deep fondness for Irish Music. Having roots in Cape Breton&#8217;s Irish community, I can trace my Irish lineage back to Kilkenny, Clare, Waterford and Wexford. Whilst researching my roots, I &#8211; alas &#8211; discovered Irish Folk Music. Alas, because it has become a consuming passion and interest for the last twenty years.</p>
<p>What will I do with this website? Share my passion and interest for the genre of Irish Folk Music in all its forms. Ceoil agus Craic!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.irishballadeers.com/about-the-site/hello-world/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

